أتاحت شركة “فيس بوك” الاجتماعية إمكانية ترجمة مُشاركات المستخدمين تلقائيًا إلى لغتين أو أكثر، وإمكانية تعديل تلك الترجمات بحرية فيما إذا اختاروا ذلك.
وقالت الشركة عبر موقعها الرسمي، اليوم السبت 2 تموز، إنه يمكن للمستخدمين الآخرين رؤية المشاركات المنشورة باللغة التي تُلائمهم أكثر، بناءً على تفضيلات وإعدادات اللغة الخاصة بهم التي اختاروها وبناءً على موقعهم الجغرافي واللغة التي يكتبون بها في معظم الأحيان.
الشركة أوضحت أن 50% من المشتركين يتحدثون بلغة أخرى غير الإنجليزية، ومعظم الناس لا يتكلمون لغات بعضهم البعض، لذلك قررت إزالة اللغة كحاجز لزيادة التواصل.
وأشارت إلى أن 5 آلاف من مستخدمي “فيس بوك” بدأوا باستخدام الأداة الجديدة لكتابة المنشورات، وسيبدأ باستخدامها بشكل متوسط حوالي 10 آلاف مرة في كل يوم.
وتقوم “فيس بوك” بإنتاج الترجمة باستخدام تقنيات الذكاء الصنعي، واعتمدت الشركة سابقًا على خدمة الترجمة الآلية التابعة لشركة مايكروسوفت بينج (Microsoft Bing). ويتم إنشاء هذه الترجمات الآلية عن طريق نماذج تعلم الآلة.
وتأتي الميزة الجديدة بعد أسبوعين من طرح الشركة لـ “360 Photos”، تتيح للمستخدمين تحميل الصور البانورامية وتحويلها لصور ثلاثية الأبعاد، يمكن للأصدقاء التحكم بها والنظر إليها من عدة زوايا، ومشاركتها عبر أجهزة “أندرويد” و”آيفون” ومواقع الويب.
وكان نائب رئيس شركة “فيس بوك” في أوروبا والشرق الأوسط وإفريقيا، نيكولا ميندلسون، إن محتوى الموقع سيتحول بعد خمس سنوات ليكون مقتصرًا بشكل كلي على الفيديو.