زوجة عباس النوري تناشد الأسد من أجل “ترجمان الأشواق”

tag icon ع ع ع

ناشدت الكاتبة عنود الخالد، زوجة الممثل السوري عباس النوري، رئيس النظام السوري، بشار الأسد، للتدخل في ملف الدراما السورية.

وجاء ذلك على شكل رسالة وجهتها الخالد إلى الأسد عبر صفحتها في “فيس بوك” أمس، الثلاثاء 15 من أيار، على خلفية منع عرض مسلسل “ترجمان الأشواق” من قبل دائرة الرقابة في هيئة الإذاعة والتلفزيون، والذي يلعب زوجها عباس النوري دور البطولة فيه.

وأضافت الخالد أن مسلسل “ترجمان الأشواق” هو من إنتاج المؤسسة العامة للإنتاج في التلفزيون الرسمي، وتعاقب عليه مديران ولم يسبق أن رفضه أحد منهم، في إشارة إلى رفضه من مدير الهيئة العامة للإذاعة والتلفزيون الحالي، نايف عبيدات.

وهذه هي المرة الأولى التي ترفض فيها الرقابة مسلسلًا من إنتاج القطاع العام، إذ عزت منع القنوات الرسمية من عرضه كونه يحمل تجاوزات سياسية، في إشارة إلى شخصية المسؤول الفاسد، التي يعرضها المسلسل.

ولقي قرار منع المسلسل رقابيًا استهجانًا لدى فريق العمل وهم ممثلون عرفوا بدعمهم للنظام السوري، وخاصة عباس النوري، غسان مسعود، فايز قزق، وشكران مرتجى.

وهو من تأليف بشار عباس وإخراج محمد عبد العزيز، في تجربته الإخراجية الدرامية الأولى، بعد عهد طويل سينمائيًا.

فيما لا تزال قناة “لنا” الخاصة والمتخصصة بالدراما تعرض “البرومو” الدعائي للمسلسل.

ويتناول المسلسل قصة ثلاثة أصدقاء يساريين، افترقوا في التسعينيات، ليعودوا للقاء خلال الحرب في سوريا، بعد أن غيرت السنوات معتقدات أحدهم، وهاجر آخر، بينما الثالث بقي يصارع القدر.

وعنوان المسلسل مأخوذ من ديوان الشيخ محي الدين بن عربي، باسم “ترجمان الأشواق”.

نجاح

شكرًا لك! تم إرسال توصيتك بنجاح.

خطأ

حدث خطأ أثناء تقديم توصيتك. يرجى المحاولة مرة أخرى.





×

الإعلام الموجّه يشوه الحقيقة في بلادنا ويطيل أمد الحرب..

سوريا بحاجة للصحافة الحرة.. ونحن بحاجتك لنبقى مستقلين

ادعم عنب بلدي

دولار واحد شهريًا يصنع الفرق

اضغط هنا للمساهمة