مؤلفة “هاري بوتر” تهدي نسخة أصلية لطفلة سورية محاصرة
أهدت مؤلفة سلسلة روايات “هاري بوتر” الشهيرة، جي كي رولينغ، نسخة كاملة من مؤلفاتها لطفلة سورية محاصرة في مدينة حلب، تدعى بانا العبد.
وذكر موقع “ABC” الأمريكي، اليوم 26 تشرين الثاني، أن والدة بانا فاطمة غردت عبر حساب بانا في “تويتر”، أن ابنتها تحب القراءة.
وأرسلت تغريدة إلى المؤلفة رولينغ، تخبرها أن ابنتها تريد قراءة السلسلة كاملة، وسألتها عن إمكانية إرسال نسخة إلى حلب المحاصرة بأي طريقة.
من جهتها رحبت جي كي رولينغ بطلب بانا، وأرسلت نسخة الكترونية من مؤلفاتها هذه، دون ذكر اللغة التي تم إرسال الرواية فيها.
بانا ذات السبعة أعوام، تمتلك أكثر من 100 ألف متابع لحسابها في “تويتر”، وبحسب ما رصدت عنب بلدي، تغرد بانا يوميًا بمساعدة والدتها، وتنشر صور ومقاطع فيديو عن القصف في حلب، وتناشد السياسيين بإنهاء الحرب في سوريا.
This is what remains of our childhood memories. – Bana #Aleppo pic.twitter.com/O7NjuxnAzP
— Bana Alabed (@AlabedBana) October 21, 2016
My friends. This is not cloud, this is our houses. – Bana #Aleppo pic.twitter.com/qKBNNuoyV4
— Bana Alabed (@AlabedBana) November 25, 2016
كما غردت بانا مؤخرًا موجهة رسالة شكر إلى جي كي رولينغ، على الهدية التي أرسلتها لها، وقالت “صديقتي جي كي رولينغ، كيف حالك؟ شكرًا على الكتاب، نحبك من حلب”
My friend @jk_rowling how are you? Thank you for the book, love you from #Aleppo. – Bana pic.twitter.com/c84b4Zux0G
— Bana Alabed (@AlabedBana) November 23, 2016
تعتبر روايات رولينج عن “هاري بوتر”، من أشهر المؤلفات التي صدرت بين الأعوام 1997 – 2007، بحجم 400 مليون نسخة مترجمة إلى 65 لغة.
وشهد عام 2016 صدور الحلقة الثامنة والأخيرة من هذه الملحمة عن الولد الساحر، بعنوان “هاري بوتر والطفل الملعون”.
اذا كنت تعتقد/تعتقدين أن المقال يحوي معلومات خاطئة أو لديك تفاصيل إضافية أرسل/أرسلي تصحيحًا
إذا كنت تعتقد/تعتقدين أن المقال ينتهك أيًا من المبادئ الأخلاقية أو المعايير المهنية قدم/قدمي شكوى
-
تابعنا على :