ما أصل “الجيش المحمدي” الذي استخدمه أردوغان في خطابه عن سوريا؟
مع انطلاق عملية “نبع السلام” في الشمال السوري، استخدم الرئيس التركي، رجب طيب أردوغان، مصطلح “الجيش المحمدي” خلال التغريدة التي أعلن فيها بدء المعركة، في 9 من تشرين الأول.
أقبل كافة أفراد الجيش المحمدي الأبطال المشاركين في عملية نبع السلام من جباههم، وأتمنى النجاح والتوفيق لهم ولكافة العناصر المحلية الداعمة والتي تقف جنبًا إلى جنب مع تركيا في هذه العملية، وفقكم الله وكان في عونكم.
— رجب طيب أردوغان (@rterdogan_ar) October 9, 2019
وتتضارب الأقاويل حول المقصد من مصطلح “الجيش المحمدي”، بين استخدامه للإشارة إلى فرقة خاصة في الجيش التركي، أو إلى هوية الجيش الإسلامية والنبي محمد، لكن الحقيقة ليست كذلك.
من أين أتت تسمية “الجندي المحمدي”؟
بدأ تداول لقب “الجيش المحمدي” للجنود الأتراك بعد مقتل جندي اسمه محمد في معركة “طبرق” في ليبيا، التي خاضها العثمانيون ضد الجيش الإيطالي في العام 1912، بحسب ما نقلته مجلة القوات المسلحة التركية.
تقول المجلة، بحسب ما ترجمته عنب بلدي، “في العام 1912 لقي جندي تركي اسمه محمد حتفه خلال معركة طبرق. عندما تم تداول خبر وفاته في القطعة العسكرية التفت العريف إلى الضابط وصرخ قائلًا: القائد محمد استشهد، فرد الضابط: آه يا محمدي آه (Vah Mehmetçik، vah)”.
وعندما انتشر الخبر بين الجنود الأتراك صاروا ينادون، “سقط شهيد محمدي” (Mehmetçik şehit düştü)، وعندما نقل الخبر إلى الجنود العرب أصبحوا يصرخون، “محمدي أصبح شهيدًا” (Muhammedçik, Mhumammedçik şehit oldu)، بحسب ما نقله موقع “Haber7“.
وكان محمد هو أول جندي تركي يُقتل في معركة طبرق، وصار أي جندي تركي مجهول الهوية يقتل في المعركة يسجل باسم “محمدي”.
ومنذ ذلك الوقت يطلق الأتراك على جنودهم المتوجهين للمعارك بـ”محمديون”.
أصل الكلمة في اللغة التركية
“المحمدي” تكتب في اللغة التركية بهذه الطريقة “Mehmetçik”، وهي جمع لاسم “محمد”، الذي يكتب في اللغة التركية هكذا “Mehmet”، مع اللاحقة “çik”، التي تستخدم للتلطيف والتودد وتضاف لأي اسم كتدليع.
رواية أخرى في مسلسل “كوت العمارة”
وصورت هيئة الإذاعة والتلفزيون التركية الرسمية (TRT) مسلسلًا تاريخيًا يجسد شخصية الجندي “المحمدي”، في رواية أخرى أظهرت معارك بين العثمانيين والقوات البريطانية في معركة حصار الكوت في العراق.
يطلق على المسلسل في اللغة التركية “Mehmetçik Kutlu Zafer”، وترجم إلى اللغة العربية لاسم “كوت العمارة”.
المسلسل من 33 حلقة، بدأ عرضه في 18 من كانون الثاني 2018 وانتهى في 31 من كانون الثاني 2019، بحسب ما ذكره موقع القناة.
–
اذا كنت تعتقد/تعتقدين أن المقال يحوي معلومات خاطئة أو لديك تفاصيل إضافية أرسل/أرسلي تصحيحًا
إذا كنت تعتقد/تعتقدين أن المقال ينتهك أيًا من المبادئ الأخلاقية أو المعايير المهنية قدم/قدمي شكوى
-
تابعنا على :